Eng |
:: Literature Research & Publications
Literature Research & Publications

In addition to the publication of theatre related literature, Hong Kong Repertory Theatre is also responsible for the Script Development Scheme, Reader’s Theatre, seminars, and other related events, in order to encourage, document, preserve and consolidate creative activities in theatre through different platforms.

18.12.2017
改編膾炙人口的故事 成音樂劇的可能性與實踐
Author:黃俊達

獅子原是男兒身:《獅子王》vs《哈姆雷特》

這些年來,許多經典故事都有不同詮釋,它們有些被拍成電影、改編成劇場作品,甚至是音樂劇。這樣做往往能把故事提升至另一個層面,甚至有機會比原著故事還要有趣,增添更多想像空間。不少當代導演,就曾以他們的視點出發,把英國劇作家莎士比亞的《哈姆雷特》(The Tragedy of Hamlet, Prince ofDenmark)改編。有些還令我們印象深刻,例如改編成迪士尼動畫的《獅子王》(The Lion King),把《哈姆雷特》故事人物轉化為森林的動物,不單改變造型,還以野獸來借喻,強烈嘲諷人類的行為比動物更狂妄,已遺忘了人類的真善美。《獅子王》這個改編,更再被第三次改編加工成為音樂劇,在朱莉‧泰摩(Julie Taymor)的編導下,引入許多不同的劇場元素,如非洲的文化背景與傳統舞蹈、面具、木偶和人偶等,當然還有大量的音樂劇元素。整個演出如嘉年華般,令人耳目一新之餘,同時保留著深厚的原著精神,使經典更經典,歷久不衰。

在《哈姆雷特》的劇本內,哈姆雷特(Hamlet)和奧菲莉亞(Ophelia)的一段情若即若離,他們的愛都藏在內心,沒有說出來。因為哈姆雷特背負著復仇大計,不能把真面目顯露,即使奧菲莉亞是他的愛人,都要被瞞騙。

在音樂劇《獅子王》中,他們的愛則顯得簡單直接,利用歌曲的帶動,把娜娜(Nana,即原著的奧菲莉亞)鼓勵辛巴(Simba,即原著的哈姆雷特)的對話,透過優美旋律加上歌舞,以另一種說故事方式傳遞「勇敢相信愛」的訊息,見證主角鼓起勇氣和自信。音樂往往更容易打進人心,牽動觀眾的情感,甚至產生共鳴。最後這首樂章、由Elton John主唱的Can You Feel the Love Tonight,也成了家傳戶曉的歌曲。

狄更斯與《奇幻聖誕夜》

英國著名作家查爾斯‧狄更斯(Charles Dickens),生於維多利亞時代的英國倫敦,自幼家貧,經常接觸社會低下階層。此背景導致他日後許多作品都反映倫敦基層社會的生活苦況,同時諷刺上流社會的人生百態。他的故事無不膾炙人口,如《孤雛淚》(Oliver Twist)、《雙城記》(A Tale of TwoCities)及《聖誕頌歌》(A Chr i s tmas Carol)等。狄更斯把生活日常遇見的老百姓,都放諸他的文學作品內,揭示和嘲諷社會不公與醜陋的一面。

音樂劇《奇幻聖誕夜》(Scrooge! – the Musical)由狄更斯的《聖誕頌歌》改編而成。原著中主角Scrooge是個守財奴,無親無故,眼裡只有財富,從不施捨,他也討厭甚至憎恨聖誕節。聖誕節前夕,他遇見了鬼魂Marley,透過跟Marley對話,改變了餘生。相信讀者都接觸不少由經典故事轉化而成的音樂劇,皆因音樂絕對是一道更容易與觀者連繫的橋樑,再加上舞蹈與空間的交融,建構充滿活力和詩意的想像空間,娛樂性更豐富。

要嘗試拆解故事轉化成音樂劇的可能性,以音樂劇《奇幻聖誕夜》為例,大概可從以下幾點出發,其中包括角色之間的衝突,對話轉化成歌曲和風格化舞蹈的介入。

角色醞釀衝突 對話轉化歌曲

觀眾不再局限於文字間的內容(對白),而是接收演員透過角色傳遞的內心世界,利用角色的主張和目的,與其他角色發生矛盾和衝突行為,從而展示故事裡頭的核心內容,使其更引人入勝。演員運用肢體作戲劇性的表達,更能盛載文字。身體和對白產生化學作用,同時因為戲劇情境的層次推進,對話漸進成樂曲;這種從念白到唱詞、由生活化引入風格化的調子,使觀者能暫離現實,以第三者的角度閱讀故事,反思人生。

在音樂劇的處理下,Scrooge與鬼魂Mar ley的相遇不再是只有對話,而是轉化成樂章,大大加深了Mar ley這個角色的內在動力,如怎樣令Scrooge相信自己是鬼魂,勸他不要再只顧忙於賺取金錢利潤。另在音樂節奏的引領下,演員的戲劇行動更可推進到更瘋狂的肢體動作,使想像空間更為寬闊。戲劇性的推進,也能分成多個層次,使觀者能同步被感染而獲得歡娛共鳴。

舞蹈是音樂劇必備的重要元素。在舞蹈帶領下,空間的呈現及演員的肢體表達會更生活化,從而推展至更出其不意的可能性─能抽象,也能荒誕,同時能讓角色引入更強烈的戲劇張力。以音樂劇《奇幻聖誕夜》中Bob Cratchit一家為例,他們透過歌曲和舞蹈,使家人的關係和悲慘處境更濃烈地展示於Scrooge和觀眾眼前。

從角色之間的對話,到開始唱起歌曲,最後跳著舞蹈,令觀者彷彿能看到每一個人物的情感層次;這樣層層遞進,像音樂劇裡常用的方程式。這讓我想起,我在巴黎留學時,在賈克‧樂寇國際戲劇學校(École Internationale de Théâtre JacquesLecoq)時的一個練習:在某座被戰火蹂躪的城市,一個人抱著他/她的嬰孩,在冬夜裡,等待著救援或施捨,他為嬰孩唱歌,安撫著孩子。一會兒後,他發現孩子死了,其歌聲由溫柔,漸漸轉變為極度悲傷,

最後甚至開始衍生對世界的控訴。透過戲劇情境不同層次的推進、歌者演唱的狀態、歌曲的質感和節奏都會被影響而變得豐富。音樂劇演員正正需要具備如戲曲演員訓練般的「唱做唸打」:「唱」是指歌唱;「做」是指舞蹈化的肢體演技動作;「唸」是指有音樂性節奏感的念白;「打」是指武術和翻騰的技巧,種種技巧都增強了身體戲劇性的背後動力。要具備這些基本功,一點都不容易,台上的每一步以至每一個細微動作,都需要演員設計與創造,才能讓演出時刻保持一個高水平。以百老匯音樂劇為例,他們每一個製作,最少的演期都是以年計算。在經年訓練下,難怪音樂劇能給予觀眾一個難忘的視覺體驗。

以音樂貫穿過去、現在、將來

最後,當然要視乎導演的功力:如何將故事內化再重編,加入個人的觀點和立場,以緊扣故事與社會之間的關聯,把每個角色的內心世界無限伸延,利用對白或唱詞,傳送到觀眾的心裡,給予觀者重新閱讀經典的可能。經典新編,令文學作品有重新發光的機會,讓過去與現在得以對話。但凡有趣的經典故事,都有值得被改編的可能性。

音樂劇《奇幻聖誕夜》對我而言,確實有著奇妙的寓意。它不只是一個單純的節慶劇,而是一部經典中的經典。故事裡蘊藏許多人生哲理,能讓觀眾反思「過去」、「現在」與「未來」。改編同時亦發揮了故事的重點,真正回應和反映社會,讓人於聖誕節這個佳期,作年度的人生結算和反思。音樂劇《奇幻聖誕夜》正是要鼓勵人們馬上行動、計劃未來;它確是要喚醒世人,除了在佳節期間購物消費,也勿忘關心身邊人,享受真正從心出發的快樂。