香港話劇團由香港特別行政區政府資助
香港話劇團為香港大會堂場地伙伴
粵譯英語音樂劇歌詞,要顧劇情,要顧人物,要顧音律,還要顧觀眾。環迴四顧之後,如何寫出順達通暢的粵語歌詞,確實是門綁手綁腳的寫作遊戲。岑偉宗先生「玩」了這個遊戲逾廿年,一直樂在其中。今次特別邀請他講述自己多年來的粵譯法門,與參加者一同摘句試譯,更請來溫卓妍小姐和孫福晉先生,暢談以粵語演唱粵譯音樂劇歌曲之經驗和竅門。兩位更會即席演唱示範。機會難得,廣大粵語音樂劇愛好者,萬勿錯過。
主講:岑偉宗先生(音樂劇創作人、翻譯)
對談及演唱示範:溫卓妍小姐(音樂劇演員、聲樂指導)、孫福晉先生(合唱俠合唱團團長、兒童音樂劇創作人)
日期:19.1.2019(六)
時間:下午3 – 6時
地點:香港話劇團黑盒劇場(上環文娛中心8樓)
費用全免,名額有限,先到先得。
報名已經截止,多謝支持!
如有查詢,歡迎致電3103 5911或電郵至enquiry@hkrep.com與我們聯絡。