信兴集团65周年呈献《假凤虚鸾》连场喜闹 笑讽小众歧视

17.12.2018
即时发布

东尼奖最佳音

信兴集团65周年呈献《假凤虚鸾La Cage aux Folles

连场喜闹  笑讽小众歧视

 

【香港话剧团】「全城首屈一指的『La Cage俱乐部』,由巨星Zaza与『La Cage歌舞团』为你献上最令人期待、最令人兴奋的歌舞演出!」百老匯音乐剧《假凤虚鸾》曾于世界各地多次被重演,并横扫东尼奖最佳音乐剧剧本等六个奖项,亦曾被改编成电影及获提名三项奥斯卡金像奖。是次香港首演,将配以现场音乐,连场热烈的歌舞场面,尽显剧中各位变装皇后的风骚娇媚。假凤虚鸾》由哈维‧菲尔斯坦(Harvey Fierstein)改编、谢利‧荷曼Jerry Herman)撰写音乐和原歌词、艺术总监陈敢权翻译及执导、岑伟宗任歌词粤译、谢汉文(Mohamed Drissi编舞、孔奕佳任音乐总监、冯夏贤任歌唱指导,特邀主演林泽群与高翰文、郑君炽、刘守正和黄慧慈等23位演员倾力演出,由1月19至27日假香港文化中心上演,门票现于城市售票网公开发售

 

假凤虚鸾讲述Albin(林泽群饰)与其同性爱人Georges(高翰文饰)合作经营变装歌舞厅,演员雌雄莫辨,观众爱戴追捧。他与Georges及其儿子Jean(郑君炽饰)共渡幸福生活二十多年。一日Jean邀请未婚妻及其父母与家人见面,未婚妻父母却对同性婚姻有所偏见,Albin及Georges为了儿子只好左右遮瞒,结果弄得喜剧连篇。

 

翻译及执导陈敢权表示:「《假凤虚鸾》娱乐性丰富、笑料连篇、歌曲悦耳、歌舞连场。剧本带出了『真爱』其实只有一种:无分性别、不论是否有血缘关系,更直视现代人对同性婚姻、易服癖的歧视,反思同志自我认同的议题。主题曲〈I Am What I Am〉、〈Best of Times〉脍炙人口,是一齣不可多得的『变装』喜闹剧。」

 

《假凤虚鸾》先后于2005及10年两度赢得东尼奖最佳復排音乐剧,《纽约邮报》曾赞誉此剧为谢利‧荷曼迄今最好的音乐剧—「比《俏红娘》更开心、更果敢、更成功。」此剧亦被英国艺术杂志The Arts Shelf评为:「亮丽的服饰和化妆都不过是添加的外表,内里暗藏着一个期待被爱的人,温和而脆弱。」

 

为配合是次演出,本团特别举办演前活动「《粤译粤填粤过瘾》音乐剧歌词趣谈雅座」,由本剧的歌词粤译岑伟宗分享他多年来粤译英语音乐剧的法门,与参加者一同摘句试译,更请来温卓妍和孙福晋畅谈以粤语演唱粤译音乐剧歌曲之经验和窍门,并即席演唱示范。此活动将于2019年1月19日下午3-6时假香港话剧团黑盒剧场 (上环文娱中心8楼)举行,费用全免,名额有限,先到先得。

–  完  –

 

传媒查询:

黄诗韵 Anita Wong 市务及拓展主管
电话:852-3103 5933
电邮:anitawong@hkrep.com
陈嘉玲 Karen Chan 经理 (企业传讯)
电话:852-3103 5977
电邮:karenchan@hkrep.com
本网站使用Cookie以提供最佳体验及改善浏览速度,请确定您同意并接受我们的私隐政策再继续浏览。接受Cookie