信興集團65周年呈獻《假鳳虛鸞》連場喜鬧 笑諷小眾歧視

17.12.2018
即時發布

東尼獎最佳音

信興集團65周年呈獻《假鳳虛鸞La Cage aux Folles

連場喜鬧  笑諷小眾歧視

 

【香港話劇團】「全城首屈一指的『La Cage俱樂部』,由巨星Zaza與『La Cage歌舞團』為你獻上最令人期待、最令人興奮的歌舞演出!」百老匯音樂劇《假鳳虛鸞》曾於世界各地多次被重演,並橫掃東尼獎最佳音樂劇劇本等六個獎項,亦曾被改編成電影及獲提名三項奧斯卡金像獎。是次香港首演,將配以現場音樂,連場熱烈的歌舞場面,盡顯劇中各位變裝皇后的風騷嬌媚。假鳳虛鸞》由哈維‧菲爾斯坦(Harvey Fierstein)改編、謝利‧荷曼Jerry Herman)撰寫音樂和原歌詞、藝術總監陳敢權翻譯及執導、岑偉宗任歌詞粵譯、謝漢文(Mohamed Drissi編舞、孔奕佳任音樂總監、馮夏賢任歌唱指導,特邀主演林澤群與高翰文、鄭君熾、劉守正和黃慧慈等23位演員傾力演出,由1月19至27日假香港文化中心上演,門票現於城市售票網公開發售

 

假鳳虛鸞講述Albin(林澤群飾)與其同性愛人Georges(高翰文飾)合作經營變裝歌舞廳,演員雌雄莫辨,觀眾愛戴追捧。他與Georges及其兒子Jean(鄭君熾飾)共渡幸福生活二十多年。一日Jean邀請未婚妻及其父母與家人見面,未婚妻父母卻對同性婚姻有所偏見,Albin及Georges為了兒子只好左右遮瞞,結果弄得喜劇連篇。

 

翻譯及執導陳敢權表示:「《假鳳虛鸞》娛樂性豐富、笑料連篇、歌曲悅耳、歌舞連場。劇本帶出了『真愛』其實只有一種:無分性別、不論是否有血緣關係,更直視現代人對同性婚姻、易服癖的歧視,反思同志自我認同的議題。主題曲〈I Am What I Am〉、〈Best of Times〉膾炙人口,是一齣不可多得的『變裝』喜鬧劇。」

 

《假鳳虛鸞》先後於2005及10年兩度贏得東尼獎最佳復排音樂劇,《紐約郵報》曾讚譽此劇為謝利‧荷曼迄今最好的音樂劇—「比《俏紅娘》更開心、更果敢、更成功。」此劇亦被英國藝術雜誌The Arts Shelf評為:「亮麗的服飾和化妝都不過是添加的外表,內裡暗藏著一個期待被愛的人,溫和而脆弱。」

 

為配合是次演出,本團特別舉辦演前活動「《粵譯粵填粵過癮》音樂劇歌詞趣談雅座」,由本劇的歌詞粵譯岑偉宗分享他多年來粵譯英語音樂劇的法門,與參加者一同摘句試譯,更請來溫卓妍和孫福晉暢談以粵語演唱粵譯音樂劇歌曲之經驗和竅門,並即席演唱示範。此活動將於2019年1月19日下午3-6時假香港話劇團黑盒劇場 (上環文娛中心8樓)舉行,費用全免,名額有限,先到先得。

–  完  –

 

傳媒查詢:

黃詩韻 Anita Wong 市務及拓展主管
電話:852-3103 5933
電郵:anitawong@hkrep.com
陳嘉玲 Karen Chan 經理 (企業傳訊)
電話:852-3103 5977
電郵:karenchan@hkrep.com
本網站使用Cookie以提供最佳體驗及改善瀏覽速度,請確定您同意並接受我們的私隱政策再繼續瀏覽。接受Cookie